Национальная память России: Рахманинов и Мусоргский или «Рукописи не горят»

Событие уникальное по своему значению состоялось в Ростове-на-Дону. Мировая премьера ранних редакций фортепианных произведений С. В. Рахманинова, осуществленная в рамках проекта «Национальная память России», в Ростовской консерватории удалась на славу.

Человек, благодаря которому увидели свет ранее неизданные опусы композитора – В. И. Антипов, выпускник Московской консерватории по классу Е. М. Левашова, под его же руководством защитивший кандидатскую диссертацию во ВНИИ искусствознания, ныне он является руководителем Научного совета Русского Музыкального Издательства. Его профессия и призвание – текстология. Годы кропотливого труда – расшифровка рахманиновских автографов, ранее никому неизвестных, забытых, дают свои результаты: сегодня работа над полным собранием сочинений в одном из лучших музыкальных издательств страны идет полным ходом.

Ростов-на-Дону с 7 по 9 декабря стал местом мировой премьеры музыки Рахманинова: первых редакций Прелюдий ор. 23 и ор. 32, Этюдов-картин ор. 33, кроме того, состоялась ростовская премьера консерваторских произведений композитора (фуги d-moll и частей сюиты d-moll).

Найденные В. И. Антиповым в архивах консерваторские опусы впервые звучали в исполнении педагогов и студентов Тамбовского музыкально-педагогического института им. Рахманинова в презентации-концерте под названием «Годы учения С. В. Рахманинова» (май 2008 года). Инициатива руководителя Творческого центра «Рахманинов-Лосев» профессора Н. В. Бекетовой, создавшей проект «Национальная память России» для юбилейных торжеств в Тамбове-Ивановке 2008 года, воспроизвести нечто подобное в стенах Ростовской консерватории, моментально получила горячий отклик и у В.И. Антипова, с радостью откликнувшегося на приглашение, и в консерваторской среде. В акции участвовали студенты кафедры специального фортепиано и кафедры истории музыки: Ц. Мнацаканян, А. Коржова, А. Богданова, А. Гладилова, М. Шломина (класс профессора В. С. Дайча); А. Бондарева, А. Дайхина, У. Филяева (класс профессора Е. Н. Чаплиной); Н. Скоморохова (класс преподавателя С.М. Бугаян); А. Скрябина (класс профессора Н. В. Бекетовой).

Подобная акция не могла быть делом одного человека, – справедливо заметила открывшая «действо» профессор Н.В.Бекетова. Поздравив участников проекта и зачитав приветствия в адрес Ростовской консерватории и ее Творческого центра, поступившие от Ивановской усадьбы-музея С. В. Рахманинова, от Библиотеки русской философии и культуры «Дом А. Ф. Лосева» (Москва) и устроителей харьковского ежегодного рахманиновского форума, Н. В. Бекетова выразила горячую благодарность студентам Ростовской консерватории, освоившим сложнейшие музыкальные тексты «неизвестного Рахманинова» под руководством заведующего кафедрой специального фортепиано РГК, профессора В. С. Дайча – организатора «исполнительской» части проекта.

На мастер-классах, устроенных в рамках акции, Валентин Иванович поведал о специфике его сложной профессии, требующей донесения до исполнителей подлинных авторских текстов. Сегодня музыкант-практик или исследователь видит перед собой, как правило, текст, уже обработанный редактором. И уже этот печатный текст начинает обрастать своей «мифологией», происходит в некотором роде, по слову В. И. Антипова его «фетишизация». Однако этот путь изначально не верен. «Не надо бояться рукописей», ведь то, что однажды, по каким-либо причинам было зачеркнуто, отложено в сторону, выброшено, сегодня имеет большое значение для понимания в творческого процесса композитора.

Тем более, когда речь идет о Рахманинове, творческая лаборатория которого отличается от многих. По словам В. А. Антипова, все рукописи композитора выглядят как беловик, практически нигде нет исправлений, переделок. Кроме того, опираясь на эпистолярное наследие Рахманинова, можно утверждать, что первоначальный вариант произведения – это именно то, каким хотел бы видеть его автор. Далее композитор нередко вносил в текст всевозможные изменения в угоду исполнителям и публике. Установить истину и помогает текстология; она не просто наука, она – сложнейший музыкально-психологический, мыслительный процесс, где текст рассматривается как категория вечности, всегда открытая новым смыслам. Чуткий и грамотный текстолог, никогда не нарушит, а скорее исполнит волю автора.

Если заглянуть в ноты печатных изданий (кстати, одного из лучших в Европе издательства – «Беренрайтер») Фуги d-moll, Этюдов-картин ор. 23 и 32, Сюиты d-moll, хранящиеся у нас в библиотеке, можно себе представить, какую работу нужно проделать, прежде чем открыть рукопись «заново». Документируется все, начиная от маленьких помарок в тексте, заканчивая состоянием бумаги. Кроме того – глубокий профессиональный текстологический анализ музыкального текста от эскизов до последних вариантов или редакций, описание первоисточников и т. д. само по себе вызывает неподдельный интерес и заслуживает внимания.

«Неизвестному Рахманинову» были посвящены первые два дня музыкального праздника. А поскольку Творческий центр РГК – это центр сохранения, исследования и популяризации отечественного культурного наследия, прежде всего, в лице его великих представителей, третий день посвящался 170-летию со дня рождения М.П. Мусоргского. Указывая на преемственность творчества Мусоргского и Рахманинова, Н. В. Бекетова подчеркнула их значение в качестве «важнейших вех национальной памяти». На утреннем выступлении В. И. Антипова в его собственном исполнении прозвучало неизвестное до сих пор ростовчанам произведение М.П. Мусоргского «Alla marcia notturna». По словам самого текстолога, извлекшего ранний опыт Мусоргского из архивов двадцать лет назад, в этом обычном «задании по инструментовке» содержится так называемый «апейрон» – начало, в котором было все: музыка сцен «Бориса Годунова», «Хованщины», вокального цикла «Без солнца»... (Желающим ознакомиться с темой более подробно предлагается публикация В. И. Антипова в журнале «Советская музыка», 1989, № 3).

Соответственно определилось направление тем «круглого стола». «Гений как способность к универсальному воплощению универсума бытия, память его сердца, воссоединяющая в творческом целом память рода и память культуры» (Н. В. Бекетова). «В силу этого он изначально приобретает возможность не только отвечать на вопросы, но правильно ставить их, что применительно к творчеству Мусоргского очевидно», – заметил А. М. Цукер. «Быть может, раньше губ родился шепот», – процитировал он слова О. Мандельштама. Разговор продолжился вокруг сложнейшей проблемы творческого процесса композитора, в основе которого, подчеркнул В. И. Антипов, память общечеловеческих моделей культуры, что и было продемонстрировано исследователем в сравнении столь присущих музыке Мусоргского плачевых форм – с армянскими и венгерскими фольклорными образцами. Гений – это единство индивидуального, родового и общечеловеческого, единство мудрости и осознания, – таков был вывод дискуссии.

Концертом из произведений Мусоргского завершился последний день творческих встреч, в котором приняли участие Е. Симонян – студентка кафедры специального фортепиано по классу профессора Е. Н. Чаплиной, а также лауреаты международных конкурсов К. Илонская, Д. Музыка, О. Староверова, торжественно закрыв акцию циклом «Картинки с выставки».

На протяжении трех дней В. И. Антипов с большим удовольствием общался с молодыми музыкантами, ему как высококлассному специалисту можно было задать любой вопрос, начиная от фактов, связанных с историей создания произведения, вариантов его редакций и заканчивая спецификой и тонкостями интерпретации.

Все, что происходило в течение этих трех дней в «рахманиновской консерватории», безусловно, не останется незамеченным. Наши студенты красиво вписались в историю «исполнения вновь обнаруженных, забытых сочинений, а также неизвестных авторских редакций произведений С. В. Рахманинова», в рамках «научно-архивной и текстологической подготовки к изданию Полного академического собрания сочинений С.В. Рахманинова». Что приобретает еще больший вес с учетом значения личности самого Сергея Васильевича в жизни нашего города и нашей консерватории.

Александра Федина