Город засыпает, просыпается JAZZ

На Камерной сцене Ростовского музыкального театра с 16 по 18 октября прошли премьерные показы мюзикла «Девушки из джаза» по мотивам голливудского фильма 1959 года «В джазе только девушки».

Сюжет музыкальной эксцентрической комедии Билли Уайлдера «Некоторые любят погорячее» (вышедшей в СССР под названием «В джазе только девушки») впервые был перенесен на театральную сцену в 1972 году Джулом Стайном и Питером Стоуном. Мюзикл неоднократно ставился на нью-йоркском Бродвее и в лондонском Вест-Энде и ставится до сих пор в разных странах мира. В России наиболее известна постановка Сусанны Цирюк в Новосибирском музыкальном театре, получившая в 2005 году «Золотую маску» в номинации «Лучший спектакль года».

В последние несколько лет сюжет вновь приобрел популярность: премьеры «В джазе только девушки» под разными названиями запестрели в афише сразу нескольких театров Москвы, Санкт-Петербурга и других городов России. Большинство из них опираются скорее на фильм, чем на мюзикл Стайна, создавая уникальные в своем роде образцы музыкальной комедии.

К таковым относится и мюзикл «Девушки из джаза» Ростовского музыкального театра, поставленный режиссером Анастасией Неговорой. На ее счету ряд премьер на Большой и Камерной сценах, в том числе «Мавра» И. Стравинского, «Дневник Анны Франк» Г. Фрида, недавнее возвращение «Сильвы» И. Кальмана на ростовские подмостки. «Девушки» – далеко не первая работа режиссера, осуществленная в содружестве с дирижером Михаилом Пабузиным и хореографом Сергеем Никульшиным.

Публика встретила премьеру с немалым ажиотажем, на показе был почти полный зал – насколько это позволяли противовирусные меры. Путь постановки на сцену не обошелся без сложностей: большую часть времени актеры репетировали в онлайн-формате, а подготовить декорации, костюмы и реквизит требовалось в довольно сжатые сроки. Несмотря на трудности, спектакль удался и предстал перед зрителем остроумным, увлекательным и зрелищным.

Перенос киносюжета на театральную сцену – явление не редкое, хотя такая задача и не из простых. Постановщики относятся к оригиналу бережно, но в то же время не лишая себя творческой свободы. Появление в сюжете неожиданного поворота придало «гангстерской» остроты развязке, а новая любовная линия между руководительницей оркестра и ее импресарио раскрыла персонажей с лирической стороны. В сценарии появляется ведущий: голос за кадром (Геннадий Верхогляд) приглашает зрителя поучаствовать в «игре в Мафию», комментирует действие между сценами, скрепляя таким образом композиционное целое. Идея Павла Белоусова (наделенного литературной жилкой артиста, исполнителя нескольких ролей в мюзикле) построить повествование на салонной ролевой игре «Мафия» пришлась как нельзя кстати в сюжете, пародийно изображающем гангстерские противостояния в духе послевоенного кино.

На эстетику той же эпохи ориентирован и визуальный стиль спектакля. В костюмах преобладает цветовая гамма черно-белого кино и фасоны одежды изображаемого времени в несколько осовремененном виде. Однако в этом плане художник по костюмам София Зограбян прошла чуть дальше оригинального фильма, выполненного полностью в черно-белой палитре (хотя и планировавшегося как цветной). Во втором акте, по прибытию героев в солнечный Майями, костюмы балетной труппы расцветают яркими расцветками на фоне латиноамериканских ритмов, а с приближением развязки в белоснежных одеяниях Душечки появляются красные акценты.

Несколько сложнее обстоят дела с декорациями (художник Степан Зограбян). Подвижные ростовые буквы, составляющие светящееся слово «JAZZ» и задающие тон постановке, являются одновременно и декорацией, и многофункциональным реквизитом, что в большинстве сцен выгодно решает проблему маленького пространства. Однако в массовых сценах создается ощущение тесноты, преодолеваемой только благодаря точности и слаженности хореографии Сергея Никульшина.

Музыка не была специально написана для постановки, как не писалась она и для фильма «В джазе только девушки». Адольф Дойч, композитор картины, выбрал несколько ностальгических тем 1920-х и аранжировал их в стиле диксиленд. В мюзикле примерно то же делает Михаил Пабузин – дирижер-постановщик, музыкальный руководитель спектакля, автор русских текстов музыкальных номеров и их адаптаций. Актеры исполняют эстрадные и джазовые песни XX века, аранжированные и оркестрованные в гремящем джазовом стиле постановки.

Артисты отлично изображают своих кинопрототипов, однако не являются их полными копиями. Анастасия Мартынова создает образ Душечки, хоть и явно отсылающий к Мэрилин Монро, но обладающий неповторимым сочетанием очарования пластики и собственной интонацией (отдаляют ее от Мэрилин и оперные вокальные данные). Исполнители главных ролей Илья Савоневский и Шамхал Хачатурян отлично взаимодействуют в дуэте, но и самодостаточны каждый в своем образе. Стоят внимания и второстепенные герои – своеобразные воплощения основных символов спектакля. Если Борис Гусев и Эдуард Закарян в роли главаря мафии Коломбо в разной степени карикатурно передают нуарную составляющую, то Мария Давыдова в роли руководительницы оркестра Красотки Сью – это сам джаз во плоти. В ее образе сработало всё – актерская игра, пластика, тембр и наиболее близкая к джазовой манере пения.

Анастасии Неговоре удалось перенести кинооригинал на музыкальную сцену с джазовым шиком и со вкусом – без пошлости, с которой рисковала столкнуться история с мужским травести. По этой причине была вырезана часть двусмысленных шуток, но в этом вопросе на российской сцене лучше недобор, чем перебор. Премьерный показ прошел не без помарок, и скорее всего что-то еще будет со временем корректироваться, но уже сейчас можно с уверенностью сказать, что «Девушки из джаза» – один из успешных спектаклей Ростовского музыкального театра, который прочно войдет в его репертуар.

София Дулаева
Фото: Марина Михайлова